TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 13:23--14:23

TSK Full Life Study Bible

13:23

pengawal(TB)/kawal(TL) <04673> [garrison. or, standing camp.]

pelintasan(TB)/jurang(TL) <04569> [passage.]

13:23

Judul : Yonatan menyerang orang Filistin

Perikop : 1Sam 13:23--14:23


ke pelintasan

1Sam 14:4

di Mikhmas.

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]



14:1

hari(TB/TL) <03117> [A.M. 2917. B.C. 1087. An. Ex. Is. 404. it came to pass upon a day. or, there was a day. Jonathan.]

diberitahukannya ..... ayahnya ...... ayahnya(TB)/diberinya(TL) <05046 01> [he told not.]

14:1

Catatan Frasa: PASUKAN PENGAWAL ORANG FILISTIN.


14:2

ujung(TB/TL) <07097> [in the uttermost.]

pohon delima(TB)/pokok delima(TL) <07416> [a pomegranate.]

The word {rimmon,} in Arabic {romman,} whence the Portuguese {romaa,} denotes the pomegranate, both tree and fruit; called by naturalists {malus punica} or {malo-granatum.} It is, according to the Linnean system, a genus of the {icosandria monogynia} class of plants; and is a low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the East. It has several small angular boughs, very thick and bushy, covered with a reddish bark, and some of them armed with sharp thorns. They are garnished with small, narrow, spear-shaped leaves, like those of the myrtle, but not so sharp, of a green colour, inclining to red. Its blossoms are large, beautiful, of an elegant red colour, inclining to purple, composed of several stalks resembling a rose, in the hollow of the cup: this cup is oblong, hard, purple, having a figure somewhat like that of a bell. It is chiefly valued for its fruit, which is exceedingly beautiful, of the form and size of a large apple, with a reddish rind, and red within; being full of small kernels, with red grains, replenished with a generous liquor, of which, Sir John Chardin informs us, they still make considerable quantities of wine in the East, particularly in Persia. But as the pomegranate tree, from its low growth, is but little adapted for pitching a tent under, it is probable that Rimmon here is the name of the rock mentioned in Jud 20:45.

14:2

Saul duduk

Hak 4:5; [Lihat FULL. Hak 4:5]

ujung Gibea

1Sam 13:15

pohon delima

Kel 28:33; [Lihat FULL. Kel 28:33]

di Migron.

Yes 10:28



14:3

Ahia(TB/TL) <0281> [Ahiah.]

[called Ahimelech. I-chabod's.]

memakai(TB)/berpakaikan(TL) <05375> [wearing.]

14:3

anak Ahitub,

1Sam 22:11,20 [Semua]

saudara Ikabod,

Kej 35:18; [Lihat FULL. Kej 35:18]

anak Eli,

1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3]

di Silo,

Mazm 78:60



14:4

pelintasan-pelintasan bukit(TB)/jurang(TL) <04569> [the passages.]

14:4

antara pelintasan-pelintasan

1Sam 13:23



14:5

Ujung(TB)/curam(TL) <08127> [forefront. Heb. tooth.]

4

[Bozez. i.e., shining. Seneh. i.e., a bush or tooth.]

14:5

tentangan Geba.

Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]



14:6

<03212> [Come.]

This action of Jonathan's was totally contrary to the laws of war; no military operation should be undertaken without the knowledge and command of the general. But it is highly probable, that this gallant man was led to undertake the hazardous enterprise by an immediate divine impulse; and by the same influence was kept from informing the soldiers, and even from consulting his father, who might have opposed his design.

bersunat(TB)/kulup(TL) <06189> [uncircumcised.]

TUHAN ........ TUHAN(TB)/Tuhan .... Tuhan(TL) <03068> [it may be.]

sukar(TB/TL) <04622> [for there is no restraint.]

Where there is a promise of defense and support, the weakest, in the face of the strongest enemy, may rely upon it with the utmost confidence.

14:6

tidak bersunat

Hak 14:3; 1Sam 17:26,36; 31:4; Yer 9:26; Yeh 28:10 [Semua]

tidak sukar

1Sam 13:22; [Lihat FULL. 1Sam 13:22]; 1Raj 19:12; [Lihat FULL. 1Raj 19:12]; Mat 19:26; [Lihat FULL. Mat 19:26]; Ibr 11:34 [Semua]

dengan banyak

Hak 7:4

dengan sedikit

Mazm 33:16



14:7

Lakukanlah ... hatimu ... hati ... sepakat ............. kehendak(TB)/melakukan(TL) <06213 03824> [Do all.]


14:8

menyeberang(TB)/langsung(TL) <05674> [we will pass.]


14:9

kata(TB/TL) <0559> [they.]

Berhentilah(TB)/Nanti(TL) <01826> [Tarry. Heb. Be still.]


14:10

tandanya(TB)/alamat(TL) <0226> [this shall be a sign.]

14:10

dalam tangan

Yos 2:24; [Lihat FULL. Yos 2:24]

Itulah tandanya

Kej 24:14; [Lihat FULL. Kej 24:14]



14:11

lobang-lobang(TB)/gua(TL) <02356> [out of the holes.]

14:11

orang-orang Ibrani

Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]

mereka bersembunyi.

1Sam 13:6; [Lihat FULL. 1Sam 13:6]



14:12

Naiklah ....... menghajar mengajari ........ Naiklah(TB)/naik ............... Naik(TL) <05927 03045> [Come up to us.]

Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested.

Naiklah ............... Naiklah mengikuti(TB)/naik ............... Naik ... ikutlah(TL) <05927 0310> [Come up after me.]

14:12

akan menghajar

Hak 8:16

dalam tangan

1Sam 17:46; 2Sam 5:24 [Semua]



14:13

naiklah(TB/TL) <05927> [climbed up.]

tewas(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.]


14:14

setengah alur .... ladang(TB)/setengah relung(TL) <04618 07704 02677> [an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land.]

The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space.


14:15

kegentaran ....................... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran(TL) <02731> [there was trembling.]

penjarah-penjarah(TB)/penjarah(TL) <07843> [the spoilers.]

gentar ... bumi gemetar sehingga ...... gemparlah(TB)/gemparlah ... negeri(TL) <07264 0776> [the earth quaked.]

kegentaran kegentaran ...................... kegentaran .... Allah ......... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran .... Allah(TL) <02731 0430> [very great trembling. Heb. trembling of God.]

God will in some way or other direct the steps of those who acknowledge him in all their ways, and seek unto him for direction with full purpose of heart. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected, but well observed, turns of Providence.

14:15

timbullah kegentaran

Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]; 2Raj 7:5-7 [Semua]

dan penjarah-penjarah

1Sam 13:17



14:16

ombak(TB) <04127> [melted away.]

ke sana ke mari(TB)/tempuh-menempuh(TL) <01986> [beating down.]

14:16

Ketika peninjau-peninjau

2Sam 18:24; 2Raj 9:17; Yes 52:8; Yeh 33:2 [Semua]



14:18

Bawalah .... ke mari(TB)/Bawalah(TL) <05066> [Bring hither.]

The Septuagint reads [Prosagage to ephoud, hoti autos ere to ephoud en te hemera ekeine enopiou Israel.] "Bring hither the ephod; for he bore the ephod on that day before Israel:" which Houbigant and others think is the true reading. Finding that his son Jonathan and his armour-bearer were absent, Saul wished to consult the high-priest; but the tumult increasing, he says to him, "Withdraw thine hand:" i.e., desist form consulting the ephod on the present occasion, and immediately hastened to make the best use he could of this astonishing victory.

baju efod ........... baju efod(TB)/tabut ....... tabut(TL) <0727> [For the ark.]

14:18

Bawalah

1Sam 30:7

baju efod

Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5]



14:19

keributan(TB)/huru-hara(TL) <01995> [noise. or, tumult. Withdraw.]

14:19

kepada imam

Bil 27:21



14:20

berkumpullah ......... masuk .... ketika(TB) <02199 0935> [assembled themselves. Heb. were cried together. every man's.]

14:20

orang menikam

Hak 7:22; [Lihat FULL. Hak 7:22]; Yeh 38:21; Za 14:13 [Semua]



14:21

Ibrani(TB)/karena ........ orang Ibrani(TL) <05680> [the Hebrews.]

Probably such as they held in bondage, or who were their servants. Instead of (h„ivrim,} "the Hebrews," the LXX. evidently read {haƒvdim,} for they have [Loi douloi,] "the slaves;" but this reading is not countenanced by any other version, nor by any MS.

14:21

untuk bergabung

1Sam 29:4



14:22

bersembunyi ... pegunungan pegunungan(TB)/bersembunyi(TL) <02244 02022> [hid themselves.]

pertempuran(TB)/berperang(TL) <04421> [the battle.]

The LXX. and Vulgate add here, [kai pas ho laos en meta Saoul hos deka chiliades andron,] {Et erant cum Saul, quasi decem millia virorum.} "And [all the people who were, LXX.] there were with Saul about ten thousand men;" but this is supported by no other authority.

14:22

telah bersembunyi

1Sam 13:6; [Lihat FULL. 1Sam 13:6]



14:23

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

Bet-Awen(TB)/Bait-Awen(TL) <01007> [Beth-aven.]

14:23

Tuhan menyelamatkan

Kel 14:30; [Lihat FULL. Kel 14:30]

lewat Bet-Awen.

Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA